Please click the [↭] button located at the bottom-right of your screen to toggle similarity map.
Book 07 – Chapter 104
BORI CE: 07-104-001 धृतराष्ट्र उवाच |
MN DUTT: 05-129-001 धृतराष्ट्र उवाच निनदन्तं तथा तं तु भीमसेनं महाबलम् |
M. N. Dutt: Dhritarashtra said What heroes of my army resisted the mighty Bhimasena when he was thus roaring like clouds surcharged with thunder? |
|
BORI CE: 07-104-002 न हि पश्याम्यहं तं वै त्रिषु लोकेषु संजय |
MN DUTT: 05-129-002 न हि पश्याम्यहं तं वै त्रिषु लोकेषु कंचन |
M. N. Dutt: O Sanjaya, I do not find that warrior in the three worlds, who can, stand before Bhimasena when he is excited with rage. |
|
BORI CE: 07-104-003 गदामुद्यच्छमानस्य कालस्येव महामृधे |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
|
Corresponding verse not found in BORI CE |
MN DUTT: 05-129-003 गदां युयुत्समानस्य कालस्येवेह संजय |
M. N. Dutt: I do not, O son, find that warrior who can stand before Bhima when in battle with his mace uplifted, he stands like Death incarnate. |
|
BORI CE: 07-104-004 रथं रथेन यो हन्यात्कुञ्जरं कुञ्जरेण च |
MN DUTT: 05-129-004 रथं रथेन यो हन्यात् कुञ्जरं कुञ्जरेण च |
M. N. Dutt: He that slays elephants with elephants, destroys cars with cars, who will stand before that Bhima not excepting Indra of hundredsacrifices? |
|
BORI CE: 07-104-005 क्रुद्धस्य भीमसेनस्य मम पुत्राञ्जिघांसतः |
MN DUTT: 05-129-005 क्रुद्धस्य भीमसेनस्य मम पुत्रान् जिघांसतः |
M. N. Dutt: Who amongst those devoted to the interests of Duryodhana, would withstand Bhimasena in battle, excited as he was with wrath and engaged in slaughtering my sons? |
|
BORI CE: 07-104-006 भीमसेनदवाग्नेस्तु मम पुत्रतृणोलपम् |
MN DUTT: 05-129-006 भीमसेनदवाग्नेस्तु मम पुत्रांस्तृणोपमान् |
M. N. Dutt: Or What persons, stood before the Bhimaconflagration when it was engaged in consuming the heaps of straw and grass constituted by my sons? |
|
BORI CE: 07-104-007 काल्यमानान्हि मे पुत्रान्भीमेनावेक्ष्य संयुगे |
MN DUTT: 05-129-007 काल्यमानांस्तु पुत्रान् मे दृष्ट्वा भीमेन संयुगे |
M. N. Dutt: Who were they that surrounded Bhima in battle, beholding him crush my sons one after another, like Death's self-destroying all creatures? |
|
Corresponding verse not found in BORI CE |
MN DUTT: 05-129-008 न मेऽर्जुनाद् भयं तादृक् कृष्णान्नापि च सात्वतात् |
M. N. Dutt: I do not fear Arjuna or Krishna or Satyaki him born of the sacrificial fire (Dhrishtadyumna) so much as I do Bhimasena. |
|
BORI CE: 07-104-008 भीमवह्नेः प्रदीप्तस्य मम पुत्रान्दिधक्षतः |
MN DUTT: 05-129-009 भीमवह्नेः प्रदीप्तस्य मम पुत्रान् दिधक्षतः |
M. N. Dutt: O Sanjaya relate to me, what heroes advanced against the blazing Bhima-fire which so greatly consumed by sons? |
|
BORI CE: 07-104-009 संजय उवाच |
MN DUTT: 05-129-010 संजय उवाच तथा तु नर्दमानं तं भीमसेनं महाबलम् |
M. N. Dutt: Sanjaya said When the mighty car-warrior Bhimasena was thus roaring, the mighty Karna rushed at him, himself uttering a loud shout (in response). |
|
BORI CE: 07-104-010 व्याक्षिपन्बलवच्चापमतिमात्रममर्षणः |
MN DUTT: 05-129-011 व्याक्षिपन् सुमहचातमतिमात्रममर्षणः |
M. N. Dutt: Unable to bear the roar of Bhima, he began to twang his bow capable of withstanding a great strain. Then the mighty Karna, out of a । desire for battle displaying his strength. |
|
Corresponding verse not found in BORI CE |
MN DUTT: 05-129-012 रुरोध मार्ग भीमस्य वातस्येव महीरुहः |
M. N. Dutt: Checked the career of Bhima; then beholding the son of Vikartana stand before him with hostile intentions, Vrikodara. |
|
Corresponding verse not found in BORI CE |
MN DUTT: 05-129-013 चुकोप बलवद्वीरश्चिक्षेपास्य शिलाशितान् |
M. N. Dutt: Became inflamed with wrath; and that mighty hero discharged at him numerous shafts whetted on stone. Karna received all those shafts and sped many in return. |
|
BORI CE: 07-104-011 प्रावेपन्निव गात्राणि कर्णभीमसमागमे BORI CE: 07-104-012 भीमसेनस्य निनदं घोरं श्रुत्वा रणाजिरे BORI CE: 07-104-013 पुनर्घोरेण नादेन पाण्डवस्य महात्मनः BORI CE: 07-104-014 वित्रस्तानि च सर्वाणि शकृन्मूत्रं प्रसुस्रुवुः |
MN DUTT: 05-129-014 ततस्तु सवर्याधानां यततां प्रेक्षतां तदा MN DUTT: 05-129-015 खं च भूमिं च संरुद्धां मेनिरे क्षत्रियर्षभाः MN DUTT: 05-129-016 समरे सर्वयोधानां धनूंष्यभ्यपतन् क्षितौ |
M. N. Dutt: In that battle between Bhima and Karna, hearing the sound of their Palm-strokes, the limbs of on-looking and fighting warriors and horsemen and elephants, began to tremble. Hearing the deafening roars uttered by Bhimasena on the field of battle. The foremost of the Kshatriyas regarded the welkin and the earth to be filled completely by its echo. Then again at the dreadful cries uttered by the illustrious son of Pandu. The bows of all the warriors fell down on the earth. Then, O mighty monarch, seized with, panic and dejected, the steeds and elephants, repeatedly discharged urine and excreta. Numerous dreadful omens of evil then appeared to view. |
|
BORI CE: 07-104-015 प्रादुरासन्निमित्तानि घोराणि च बहूनि च |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
|
Corresponding verse not found in BORI CE |
MN DUTT: 05-129-017 गृध्रकङ्कबलैश्चासीदन्तरिक्षं समावृतम् |
M. N. Dutt: During that fierce fight between Karna and Bhimasena, the sky became covered with flights of vultures and Kankas. |
|
BORI CE: 07-104-016 ततः कर्णस्तु विंशत्या शराणां भीममार्दयत् |
MN DUTT: 05-129-018 ततः कर्णस्तु विंशत्या शराणां भीममार्दयत् |
M. N. Dutt: Karna then pierced Bhima with twenty arrows and next swifty pierced the latter's charioteer with five arrows. |
|
BORI CE: 07-104-017 प्रहस्य भीमसेनस्तु कर्णं प्रत्यर्पयद्रणे |
MN DUTT: 05-129-019 प्रहस्य भीमसेनोऽपि कर्ण प्रत्याद्रवद् रणे |
M. N. Dutt: Then the highly puissant Bhimasena endued with great activity smilingly sped at Karna in that battle a set of sixty-four arrows. |
|
BORI CE: 07-104-018 तस्य कर्णो महेष्वासः सायकांश्चतुरोऽक्षिपत् |
MN DUTT: 05-129-020 तस्य कर्णो महेष्वासः सायंकाश्चतुरोऽक्षिपत् |
M. N. Dutt: Then at him, O mighty monarch, Karna shot four arrows. But before these arrows could reach him, with nine arrows of depressed knots, Bhima. |
|
Corresponding verse not found in BORI CE |
MN DUTT: 05-129-021 चिच्छेद बहुधा राजन् दर्शयन् पाणिलाघवम् |
M. N. Dutt: Cut them in numerous parts, displaying at the same time his great lightness of hands. Karna then shrouded him in a net-work of numerous arrows. |
|
BORI CE: 07-104-019 तं कर्णश्छादयामास शरव्रातैरनेकशः BORI CE: 07-104-020 चिच्छेद चापं कर्णस्य मुष्टिदेशे महारथः BORI CE: 07-104-021 अथान्यद्धनुरादाय सज्यं कृत्वा च सूतजः BORI CE: 07-104-022 तस्य भीमो भृशं क्रुद्धस्त्रीञ्शरान्नतपर्वणः BORI CE: 07-104-023 तैः कर्णोऽभ्राजत शरैरुरोमध्यगतैस्तदा BORI CE: 07-104-024 सुस्राव चास्य रुधिरं विद्धस्य परमेषुभिः BORI CE: 07-104-025 किंचिद्विचलितः कर्णः सुप्रहाराभिपीडितः |
MN DUTT: 05-129-021 चिच्छेद बहुधा राजन् दर्शयन् पाणिलाघवम् MN DUTT: 05-129-022 संछाद्यमानः कर्णेन बहुधा पाण्डुनन्दनः MN DUTT: 05-129-023 विव्याध चैनं बहुभिः सायकैर्नतपर्वभिः MN DUTT: 05-129-024 विव्याध समरे भीमं भीमकर्मा महारथः MN DUTT: 05-129-025 निचखानोरसि क्रुद्धः सूतपुत्रस्य वेगतः MN DUTT: 05-129-026 महीधर इवोदग्रस्त्रिशृङ्गो भरतर्षभ MN DUTT: 05-129-027 धातुप्रस्यन्दिनः शैलाद् यथा गैरिकधातवः MN DUTT: 05-129-028 आकर्णपूर्णमाकृष्य भीमं विव्याध सायकैः |
M. N. Dutt: Cut them in numerous parts, displaying at the same time his great lightness of hands. Karna then shrouded him in a net-work of numerous arrows. Thus although shrouded by Karna on all sides, that mighty car-warrior that son of Pandu, cut-off the bow of Karna near his grasp. He then pierced him with many arrows of close knots. Then taking up another bow and stringing it, the son of the charioteer. That mighty car-warrior of dreadful deeds, pierced Bhima in battle (with many arrows). Thereat highly enraged, with three arrows of depressed knots, Bhima.. Struck with force on the breast of the son of the charioteer. With those arrows struck on the centre of his breast, Karna appeared beautiful like. A mighty mountain with its three peaks towering high. Pierced as he was with those excellent arrows, streams of blood began to flow down his person. Like streams of liquefied red chalk flowing down the sides of a mountain. Afflicted with that might wound inflicted by Bhima, Karna was a little flurried. Then fixing an arrow on his bow, O sire, he pierced Bhima therewith; and then shot arrows by hundreds and thousands. |
|
BORI CE: 07-104-026 स छाद्यमानः सहसा कर्णेन दृढधन्विना |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
|
Corresponding verse not found in BORI CE |
MN DUTT: 05-129-029 स शरैरर्दितस्तेन कर्णेन दृढधन्विना |
M. N. Dutt: Thus through then quickly covered with arrows by that resolute bowman namely Karna, yet that son of Pandu smilingly cut-off the bow-string of the former. |
|
BORI CE: 07-104-027 सारथिं चास्य भल्लेन प्राहिणोद्यमसादनम् |
MN DUTT: 05-129-030 सारथिं चास्य भल्लेन रथनीडादपातयत् |
M. N. Dutt: Then with a broad-headed shaft, Bhima dispatched Karna's charioteer to the abode of Death; then that mighty car-warrior deprived the latter's steeds of their lives. |
|
BORI CE: 07-104-028 हताश्वात्तु रथात्कर्णः समाप्लुत्य विशां पते |
MN DUTT: 05-129-031 हताश्वात् तु रथात् कर्णः समाप्लुत्य विशाम्पते |
M. N. Dutt: Jumping down from the car of which the steeds were slain, O ruler of men, the mighty car-warrior Karna ascended the chariot of Vrisasena. |
|
BORI CE: 07-104-029 निर्जित्य तु रणे कर्णं भीमसेनः प्रतापवान् |
MN DUTT: 05-129-032 निर्जित्य त रणे कर्ण भीमसेनः प्रतापवान् |
M. N. Dutt: Then the valiant Bhima, having defeated Karna uttered a loud war-cry, that resembled the roar of the rain-cloud Parjannya. |
|
BORI CE: 07-104-030 तस्य तं निनदं श्रुत्वा प्रहृष्टोऽभूद्युधिष्ठिरः |
MN DUTT: 05-129-033 तस्य तं निन्दं श्रुत्वा प्रहृष्टोऽभूद् युधिष्ठिरः |
M. N. Dutt: Hearing that roar of his, Yudhishthira became filled with delight, as he thought that Karna had been defeated, O Bharata by Bhimasena. |
|
BORI CE: 07-104-031 समन्ताच्छङ्खनिनदं पाण्डुसेनाकरोत्तदा |
MN DUTT: 05-129-034 समन्ताच्छङ्कुनिनदं पाण्डुसेनाकरोत् तदा |
M. N. Dutt: Then the Pandava troops simultaneously blew their conchs. Hearing that sound of challenge emitted by the enemy, your own troops shouted aloud. |
|
BORI CE: 07-104-032 तमन्तर्धाय निनदं ध्वनिर्भीमस्य नर्दतः |
MN DUTT: 05-129-035 स शङ्खबाणनिनदैर्हर्षाद् राजा स्ववाहिनीम् |
M. N. Dutt: Pritha's son, (Arjuna) then twanged his bow and Krishna blew his water-born conch. But drowning all those sounds, the shout of Bhima rose and |
|
BORI CE: 07-104-033 ततो व्यायच्छतामस्त्रैः पृथक्पृथगरिंदमौ |
MN DUTT: 05-129-036 ततो व्यायच्छतामस्त्रैः पृथक् पृथगजिह्मगैः |
M. N. Dutt: Was heard by all your troops, O sire. Then those two combatants, viz., Karma and Bhima each struck the other with straight-flying arrows. The son of Radha shot his shaft mildly, but the son of Pandu shot those of his with great vehemence. |
|