Please click the [↭] button located at the bottom-right of your screen to toggle similarity map.
Book 12 – Chapter 061
BORI CE: 12-061-001 भीष्म उवाच |
MN DUTT: 07-061-001 भीष्म उवाच आश्रमाणां महाबाहो शृणु सत्यपराक्रम |
M. N. Dutt: Bhishma said O mighty-armed one, hear me, O you of prowess incapable of being baffled, as I name the four modes of life and describe their respective duties. |
|
BORI CE: 12-061-002 वानप्रस्थं भैक्षचर्यां गार्हस्थ्यं च महाश्रमम् |
MN DUTT: 07-061-002 वानप्रस्थं भक्ष्यचर्यं गार्हस्थ्यं च महाश्रमम् |
M. N. Dutt: The four modes and Vanaprastha (hermit), Bhaikshya (mendicant), Garhasthya of great merit (house-holder), Brahmacharya (religious student) which is adopted by Brahmanas. |
|
BORI CE: 12-061-003 जटाकरणसंस्कारं द्विजातित्वमवाप्य च BORI CE: 12-061-004 सदारो वाप्यदारो वा आत्मवान्संयतेन्द्रियः |
MN DUTT: 07-061-003 जटाधारणसंस्कारं द्विजातित्वमवाप्य च |
M. N. Dutt: Performing the purificatory rite consequent upon bearing matted locks, and of regeneration and having performed for sometime the rites of the sacred fire and studied the Vedas, one should, with purified soul and controlled senses having first carefully performed all the duties of the house-hold order, proceed, with or without his wife, to the forest for adoption of the mode called Vanaprastha. |
|
BORI CE: 12-061-005 तत्रारण्यकशास्त्राणि समधीत्य स धर्मवित् |
MN DUTT: 07-061-004 तत्रारण्यकशास्त्राणि समधीत्य स धर्मवित् |
M. N. Dutt: Having studied the Scriptures called Aranyakas, having restrained his vital fluid and having retired from all worldly affairs the pious hermit may then find himself immersed in the eternal Soul knowing no deterioration. |
|
BORI CE: 12-061-006 एतान्येव निमित्तानि मुनीनामूर्ध्वरेतसाम् |
MN DUTT: 07-061-005 एतान्येव निमित्तानि मुनीनामूर्ध्वरेतसाम् |
M. N. Dutt: These are the signs of ascetics that have drawn up their vital fluid. A learned Brahmana, O king, should first practise and perform them. |
|
BORI CE: 12-061-007 चरितब्रह्मचर्यस्य ब्राह्मणस्य विशां पते |
MN DUTT: 07-061-006 चरितब्रह्मचर्यस्य ब्राह्मणस्य विशाम्पते |
M. N. Dutt: The Brahmana, O king, who is desirous of liberation, is is competent to adopt the mendicant's life after having gone through the mode called Brahmacharya. |
|
BORI CE: 12-061-008 यत्रास्तमितशायी स्यान्निरग्निरनिकेतनः BORI CE: 12-061-009 निराशीः स्यात्सर्वसमो निर्भोगो निर्विकारवान् |
MN DUTT: 07-061-007 यत्रास्तमितशायी स्यान्निराशीरनिकेतनः |
M. N. Dutt: Sleeping at the place where evening sets without caring to improve his situation, without a home, living on whatever fare is got (in charity), given to meditation, practising selfrestraint, with the senses under control, without desire, regarding all creatures impartially, without enjoyments, without dislike anything the Brahmana, possessed of learning, by adopting this mode of life, attains to unification with the eternal undecaying Soul. |
|
BORI CE: 12-061-010 अधीत्य वेदान्कृतसर्वकृत्यः; संतानमुत्पाद्य सुखानि भुक्त्वा |
MN DUTT: 07-061-008 अधीत्य वेदान्कृतसर्वकृत्यः संतानमुत्पाद्य सुखानि भुक्त्वा |
M. N. Dutt: The person, leading the life of a householder, should, after studying the Vedas, accomplish all the religious acts prescribed for to him. He should procreate children and enjoy pleasures and luxuries. With careful attention he should satisfy all the duties of this mode of life which is highly spoken of by ascetics and which is extremely difficult to follow (without sins.) |
|
BORI CE: 12-061-011 स्वदारतुष्ट ऋतुकालगामी; नियोगसेवी नशठो नजिह्मः |
MN DUTT: 07-061-009 स्वदारतष्टस्त्वृतुकालगामी नियोगसेवी न शठो न जिह्मः |
M. N. Dutt: He shouid be satisfied with his own married wife and should never approach her except in her season. He should follow prescription of the scriptures, should not be cunning and deceitful. He should be sparing in diet, devoted to the gods, grateful, mild, shorn of cruelty, and forgiving. |
|
BORI CE: 12-061-012 दान्तो विधेयो हव्यकव्येऽप्रमत्तो; अन्नस्य दाता सततं द्विजेभ्यः |
MN DUTT: 07-061-010 दान्तो विधेयो हव्यकव्येऽप्रमत्तौ ह्यन्नस्य दाता सततं द्विजेभ्यः |
M. N. Dutt: He should be of a tranquil heart, peaceful and careful in making offerings to the gods and the Pitris. He should always be hospitable to the Brahmanas. He should be shorn of pride and should not make charity to one sect. He should always carefully perforinthe Vedic rites. |
|
BORI CE: 12-061-013 अथात्र नारायणगीतमाहु;र्महर्षयस्तात महानुभावाः |
MN DUTT: 07-061-011 अथात्र नारायणगीतमार्छ महर्षयस्तात महानुभावाः |
M. N. Dutt: Regarding it, the illustrious and great Rishis cite a verse sung by Narayana himself, highly important and endued with high ascetic merit. Hear me as I repeat it. |
|
BORI CE: 12-061-014 सत्यार्जवं चातिथिपूजनं च; धर्मस्तथार्थश्च रतिश्च दारे |
MN DUTT: 07-061-012 सत्यार्जवं चातिथिपूजनं च धर्मस्तथार्थश्च रतिः स्वदारैः |
M. N. Dutt: By truth, simplicity, worship of guests, acquisition of religion and profit, and enjoyment of one's own married wife one should enjoy various kinds of happiness both here and hereafter. |
|
BORI CE: 12-061-015 भरणं पुत्रदाराणां वेदानां पारणं तथा |
MN DUTT: 07-061-013 भरणं पुत्रदाराणां वेदानां धारणं तथा |
M. N. Dutt: The great Rishis have said that the maintenance of sons and wives, and the study of the Vedas, are the duties of those who follow this high mode of life. |
|
BORI CE: 12-061-016 एवं हि यो ब्राह्मणो यज्ञशीलो; गार्हस्थ्यमध्यावसते यथावत् |
MN DUTT: 07-061-014 एवं हि यो ब्राह्मणो यज्ञशीलो गार्हस्थ्यमध्यावसते यथावत् |
M. N. Dutt: That Brahmana who, always engaged in the celebration of sacrifices, duly passes this mode of life and properly discharges all its duties, obtains blessed rewards in heaven. |
|
BORI CE: 12-061-017 तस्य देहपरित्यागादिष्टाः कामाक्षया मताः |
MN DUTT: 07-061-015 तस्य देहपरित्यागादिशः कामाक्षया मताः |
M. N. Dutt: Upon his death, the rewards sought by him become eternal. Indeed these wait upon him for eternity like servants ever careful to execute the orders of their master. |
|
BORI CE: 12-061-018 खादन्नेको जपन्नेकः सर्पन्नेको युधिष्ठिर BORI CE: 12-061-019 ब्रह्मचारी व्रती नित्यं नित्यं दीक्षापरो वशी BORI CE: 12-061-020 शुश्रूषां सततं कुर्वन्गुरोः संप्रणमेत च BORI CE: 12-061-021 न चरत्यधिकारेण सेवितं द्विषतो न च |
MN DUTT: 07-061-016 स्मरन्नेको जपन्नेकः सर्वानेको युधिष्ठिर |
M. N. Dutt: Always studying the Vedas, silently reciting the mantras obtained from his preceptor, worshipping all the gods, O Yudhishthira, dutifully attending upon and serving his preceptor with his own body smeared with clay and filth, the person, leading the Brahmacharya mode of life, should always observe rigid vows and, with senses under restraint, should always pay attention to the instructions he has received. Meditating on the Vedas and satisfying all the duties he should live, dutifully serving his preceptor and always bowing to him. Unengaged in the six kinds of work and never doing with attachment any kind of acts, never showing favour or disfavour to any one, and doing good even to his enemies,-these, O son, are the duties of a Brahmacharin. and, with senses under restraint, should always pay attention to the instructions he has received. Meditating on the Vedas and satisfying all the duties he should live, dutifully serving his preceptor and always bowing to him. Unengaged in the six kinds of work and never doing with attachment any kind of acts, never showing favour or disfavour to any one, and doing good even to his enemies,-these, O son, are the duties of a Brahmacharin. |
|