Please click the [↭] button located at the bottom-right of your screen to toggle similarity map.
Book 12 – Chapter 155
BORI CE: 12-155-001 भीष्म उवाच |
MN DUTT: 07-161-001 भीष्म उवाच सर्वमेतत् तपोमूलं कवयः परिचक्षते |
M. N. Dutt: Bhishma said They who arc endued with knowledge say that everything springs from penance. That foolish person who has not practised penances does not get the rewards of even his own acts. |
|
BORI CE: 12-155-002 प्रजापतिरिदं सर्वं तपसैवासृजत्प्रभुः |
MN DUTT: 07-161-002 प्रजापतिरिदं सर्वं तपसैवासृजत् प्रभुः |
M. N. Dutt: The powerful Creator created all this universe with the help of penances. In ihe same way, the Rishis won ihe Vedas by the power of penanccs. |
|
BORI CE: 12-155-003 तपसो ह्यानुपूर्व्येण फलमूलानिलाशनाः |
MN DUTT: 07-161-003 तपसैव ससर्जानं फलमूलानि यानि च |
M. N. Dutt: It was by the help of penances that the Grandfather created food, fruits and roots. It is one by penances that ascetics behold the three worlds, with enraptured souls. |
|
BORI CE: 12-155-004 औषधान्यगदादीनि तिस्रो विद्याश्च संस्कृताः |
MN DUTT: 07-161-004 औषधान्यगदादीनि क्रियाश्च विविधास्तथा |
M. N. Dutt: Medicines and all antidotes to poisonous articles, and the various acts (seen here), produce their intended results through the help of penance. The fulfilment of all purposes depends upon penance. |
|
BORI CE: 12-155-005 यद्दुरापं दुराम्नायं दुराधर्षं दुरुत्सहम् |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
|
Corresponding verse not found in BORI CE |
MN DUTT: 07-161-005 यद् दुरापं भवेत् किंचित् तत्सर्वं तपसो भवेत् |
M. N. Dutt: Whatever things there are which seem to be unattainable are sure to be acquired by penance. forsooth, the Rishis acquired their sixfold divine attributes through penance. |
|
BORI CE: 12-155-006 सुरापोऽसंमतादायी भ्रूणहा गुरुतल्पगः |
MN DUTT: 07-161-006 सुरापोऽसम्मतादायी भ्रूणहा गुरुतल्पगः |
M. N. Dutt: A person who takes intoxicating liquors, who appropriates others' properties without their consent, one guilty of foeticide, one who violates his preceptor's bed, are all purified by penance duly performed. |
|
BORI CE: 12-155-007 तपसो बहुरूपस्य तैस्तैर्द्वारैः प्रवर्ततः |
MN DUTT: 07-161-007 तपसो बहुरूपस्य तैस्तैारैः प्रवर्ततः |
M. N. Dutt: Penances manifold. They throw themselves through various channels. Of all sorts of penance, however, that one may practise after abstaining from pleasure and enjoyment, abstention from food is the greatest and best. |
|
BORI CE: 12-155-008 अहिंसा सत्यवचनं दानमिन्द्रियनिग्रहः |
MN DUTT: 07-161-008 अहिंसा सत्यवचनं दानमिन्द्रियनिग्रहः |
M. N. Dutt: The penance of abstention from food is superior, O king, even to mercy, truthfulness, gifts, and restraint of senses. |
|
BORI CE: 12-155-009 न दुष्करतरं दानान्नातिमातरमाश्रमः |
MN DUTT: 07-161-009 न दुष्करतरं दानान्नातिमातरमाश्रयः |
M. N. Dutt: There is not act more hard to perform than gift. There is no mode of life which is superior to serving one's mother. There is no creature are superior to those who are conversant with the three Vedas. Likewise, Renunciation is the highest penance. |
|
BORI CE: 12-155-010 इन्द्रियाणीह रक्षन्ति धनधान्याभिगुप्तये |
MN DUTT: 07-161-010 इन्द्रियाणीह रक्षन्ति स्वर्गधर्माभिगुप्तये |
M. N. Dutt: People restrain their senses for taking care of their virtue and heaven. There is no penance higher than abstention from food in control over the senses as also in the acquisition of virtue. |
|
BORI CE: 12-155-011 ऋषयः पितरो देवा मनुष्या मृगसत्तमाः BORI CE: 12-155-012 तपःपरायणाः सर्वे सिध्यन्ति तपसा च ते |
MN DUTT: 07-161-011 ऋषयः पितरो देवा मनुष्या मृगपक्षिणः |
M. N. Dutt: The Rishis, the gods, human beings, beasts, birds, and all other creatures, mobile or immobile, practise penances, and whatever success they acquire is won through penance. It was through penance that the gods acquired their superiority. |
|
BORI CE: 12-155-013 इमानीष्टविभागानि फलानि तपसा सदा |
MN DUTT: 07-161-012 इमानीष्टविभागानि फलानि तपसः सदा |
M. N. Dutt: The luminous bodies in the sky have got their position through penance. Forsooth, through penance the very status of godhead may be gained. |
|