Please click the [↭] button located at the bottom-right of your screen to toggle similarity map.
Book 01 – Chapter 031
BORI CE: 01-031-001 शौनक उवाच |
MN DUTT: 01-035-001 शौनक उवाच भुजंगमानां शापस्य मात्रा चैव सुतेन च |
M. N. Dutt: Shaunaka said : O son of Suta, you have told us why the snakes were cursed by their mother; and why Vinata also cursed her son. |
|
BORI CE: 01-031-002 वरप्रदानं भर्त्रा च कद्रूविनतयोस्तथा |
MN DUTT: 01-035-002 वरप्रदानं भा च कदूविनतयोस्तथा |
M. N. Dutt: You have told us the bestowal of boons on Kadru and Vinata by their husband; you have also told us the names of the two sons of Vinata. |
|
BORI CE: 01-031-003 पन्नगानां तु नामानि न कीर्तयसि सूतज |
MN DUTT: 01-035-003 पन्नगानां तु नामानि न कीर्तयसि सूतज |
M. N. Dutt: O son of Suta, you have not told us the names of the snakes (the sons of Kadru). We are anxious to know at least the names of the chief ones. |
|
BORI CE: 01-031-004 सूत उवाच |
MN DUTT: 01-035-004 सौतिरुवाच बहुत्वान्नामधेयानि पन्नगानां तपोधन |
M. N. Dutt: Sauti said: O Rishi, for fear of being lengthy, I shall not mention the names of all the snakes. But hear, I shall only mention the names of the chief ones. |
|
BORI CE: 01-031-005 शेषः प्रथमतो जातो वासुकिस्तदनन्तरम् BORI CE: 01-031-006 कालियो मणिनागश्च नागश्चापूरणस्तथा BORI CE: 01-031-007 नीलानीलौ तथा नागौ कल्माषशबलौ तथा BORI CE: 01-031-008 सुमनोमुखो दधिमुखस्तथा विमलपिण्डकः BORI CE: 01-031-009 निष्ठ्यूनको हेमगुहो नहुषः पिङ्गलस्तथा BORI CE: 01-031-010 कम्बलाश्वतरौ चापि नागः कालीयकस्तथा BORI CE: 01-031-011 नागः शङ्खनकश्चैव तथा च स्फण्डकोऽपरः BORI CE: 01-031-012 करवीरः पुष्पदंष्ट्र एळको बिल्वपाण्डुकः BORI CE: 01-031-013 अपराजितो ज्योतिकश्च पन्नगः श्रीवहस्तथा BORI CE: 01-031-014 विरजाश्च सुबाहुश्च शालिपिण्डश्च वीर्यवान् |
MN DUTT: 01-035-005 शेषः प्रथमतो जातो वासुकिस्तदनन्तरम् |
M. N. Dutt: Shesha was born first and then Vasuki. (There were born) Airavata, Takshaka, Karkotaka, Dhananjaya, Kalakeya, Mani, Purana, Pinjaraka, Elapatara, Vamana, Nila, Anila, Kalamsha, Shabala, Aryaka, Ugraka, Kalashpotaka, Sumanakhya, Dadhimukha, Vimalapindaka, Apta, Karkotaka, Shankha, Valisikha, Nisthanaka, Hemaguha, Nahusha, Pingala, Bahyakarna, Hastipada, Mudgarapindaka, Kambala, Ashvatara, Kaliyaka, Vritta, Samvartaka, Padma, Mahapadma, Shankhamukha, Kushmandaka, Kshemaka, Pindaraka, Karavira, Pushpadanshtraka, Bilvaka, Bilvapandura, Mushakada, Shankhashiras, Purnabhadra, Haridraka, Aparajita, Jyotika, Srivaha, Kauravya, Dhritarashtra, Shankhapinda, Virajas, Subahu, Shalipinda, Prabhakara, Hastipinda, Pitharaka, Sumukha, Kaunapashana, Kuthara, Kunjara, Kumuda, Kumudakshya, Tittiri, Halika, Kardama, Bahumulaka, Karakara, Akarkara, Kundodara and Mahodara. |
|
BORI CE: 01-031-015 कुञ्जरः कुररश्चैव तथा नागः प्रभाकरः |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
|
BORI CE: 01-031-016 एते प्राधान्यतो नागाः कीर्तिता द्विजसत्तम |
MN DUTT: 01-035-006 एते प्राधान्यतो नागाः कीर्तिता द्विजसत्तम |
M. N. Dutt: O best of the twice-born, I have told you the names of the chief snakes. For fear of being tedious, I have not told you the names of the rest. |
|
BORI CE: 01-031-017 एतेषां प्रसवो यश्च प्रसवस्य च संततिः |
MN DUTT: 01-035-007 एतेषां प्रसवो यश्च प्रसवस्य च संततिः |
M. N. Dutt: O Rishi, the sons and the grandsons of the snakes were innumerable, therefore, I shall not mention their names to you. |
|
BORI CE: 01-031-018 बहूनीह सहस्राणि प्रयुतान्यर्बुदानि च |
MN DUTT: 01-035-008 बहूनीह सहस्राणि प्रयुतान्यर्बुदानि च |
M. N. Dutt: O Rishi, the number of snakes defies calculation in this world. There are many thousands and millions of the snakes. |
|