Please click the [↭] button located at the bottom-right of your screen to toggle similarity map.
Book 01 – Chapter 106
BORI CE: 01-106-001 वैशंपायन उवाच |
MN DUTT: 01-114-001 वैशम्पायन उवाच धृतराष्ट्राभ्यनुज्ञातः स्वबाहुविजितं धनम् |
M. N. Dutt: Vaishampayana said : He (Pandu), at the command of Dhritarashtra, offered the wealth acquired by the prowess of his arms of Bhishma, to Satyavati and to their mother (Kausalya). |
|
BORI CE: 01-106-002 विदुराय च वै पाण्डुः प्रेषयामास तद्धनम् |
MN DUTT: 01-114-002 विदुराय च वै पाण्डुः प्रेषयामास तद् धनम् |
M. N. Dutt: Pandu sent a portion of the wealth to Vidura. The virtuous minded man (Pandu) gratified his friends and relatives with (the presents of) wealth. |
|
BORI CE: 01-106-003 ततः सत्यवतीं भीष्मः कौसल्यां च यशस्विनीम् |
MN DUTT: 01-114-003 ततः सत्यवती भीष्मं कौसल्यां च यशस्विनीम् |
M. N. Dutt: The descendant of Bharata, (Pandu) gratified Satyavati, Bhishma and the illustrious and amiable princess of Kausalya with the wealth, acquired by his prowess of arms. |
|
BORI CE: 01-106-004 ननन्द माता कौसल्या तमप्रतिमतेजसम् |
MN DUTT: 01-114-004 ननन्द माता कौसल्या तमप्रतिमतेजसम् |
M. N. Dutt: Kausalya, in embracing her son of matchless prowess became as glad as Sachi on embracing Jayanta (her son). |
|
BORI CE: 01-106-005 तस्य वीरस्य विक्रान्तैः सहस्रशतदक्षिणैः |
MN DUTT: 01-114-005 तस्य वीरस्य विक्रान्तैः सहस्रशतदक्षिणैः |
M. N. Dutt: Dhritarashtra performed with the wealth acquired by that hero five great sacrifices, in which offerings were made to the Brahmanas by hundreds and thousands and in which so much wealth was spent as would have been sufficient for one hundred Horse sacrifices. |
|
BORI CE: 01-106-006 संप्रयुक्तश्च कुन्त्या च माद्र्या च भरतर्षभ |
MN DUTT: 01-114-006 सम्प्रयुक्तस्तु कुन्त्या च माद्र्या च भरतर्षभ |
M. N. Dutt: O best of the Bharata race, some time after, Pandu, who had mastered over his senses, retired into a forest with (his wives) Kunti and Madri. |
|
BORI CE: 01-106-007 हित्वा प्रासादनिलयं शुभानि शयनानि च |
MN DUTT: 01-114-007 हित्वा प्रासादनिलयं शुभानि शयनानि च |
M. N. Dutt: He left his excellent palace and its luxurious bed. He lived always in the forest, being ever engaged in hunting. |
|
BORI CE: 01-106-008 स चरन्दक्षिणं पार्श्वं रम्यं हिमवतो गिरेः |
MN DUTT: 01-114-008 स चरन् दक्षिणं पार्श्व रम्यं हिमवतो गिरेः |
M. N. Dutt: He lived in a delightful and hilly region over grown with huge Shala trees on the southern slope of the Himalayas where he roamed freely. |
|
BORI CE: 01-106-009 रराज कुन्त्या माद्र्या च पाण्डुः सह वने वसन् |
MN DUTT: 01-114-009 रराज कुन्त्या मात्र्या च पाण्डुः सह वने चरन् |
M. N. Dutt: The handsome Pandu roamed in the forest with Kunti and Madri like Airavata with two female elephants. |
|
BORI CE: 01-106-010 भारतं सह भार्याभ्यां बाणखड्गधनुर्धरम् |
MN DUTT: 01-114-010 भारतं सह भार्याभ्यां खड्गबाणधनुर्धरम् |
M. N. Dutt: The dwellers of (that) forest regarded the heroic Bharata prince with his two wives, (Pandu), armed with swords, arrows and bows and encased in beautiful armour, as a god wandering amongst them. The people were busy in supplying every object of pleasure and enjoyment to him in his retirement at the command of Dhritarashtra. |
|
BORI CE: 01-106-011 तस्य कामांश्च भोगांश्च नरा नित्यमतन्द्रिताः |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
|
BORI CE: 01-106-012 अथ पारशवीं कन्यां देवकस्य महीपतेः |
MN DUTT: 01-114-011 अथ पारशवीं कन्यां देवकस्य महीपतेः |
M. N. Dutt: The son of the river (Bhishma) heard that king Devaka had a daughter, young and beautiful, born in a Shudra wife. |
|
BORI CE: 01-106-013 ततस्तु वरयित्वा तामानाय्य पुरुषर्षभः |
MN DUTT: 01-114-012 ततस्तु वरयित्वा तामानीय भरतर्षभः |
M. N. Dutt: The best of the Bharata race (Bhishma) brought her from her father's abode and he married her to the high minded Vidura. |
|
BORI CE: 01-106-014 तस्यां चोत्पादयामास विदुरः कुरुनन्दनः |
MN DUTT: 01-114-013 तस्यां चोत्पादयामास विदुरः कुरुनन्दनः |
M. N. Dutt: The descendant of Kuru, Vidura, begot on her children as gentle and accomplished as he himself was. |
|