Please click the [↭] button located at the bottom-right of your screen to toggle similarity map.
Book 01 – Chapter 132
BORI CE: 01-132-001 वैशंपायन उवाच BORI CE: 01-132-002 स पुरोचनमेकान्तमानीय भरतर्षभ BORI CE: 01-132-003 ममेयं वसुसंपूर्णा पुरोचन वसुंधरा BORI CE: 01-132-004 न हि मे कश्चिदन्योऽस्ति वैश्वासिकतरस्त्वया |
MN DUTT: 01-144-001 वैशम्पायन उवाच एवमुक्तेषु राज्ञा तु पाण्डुपुत्रेषु भारत |
M. N. Dutt: Vaishampayana said : O descendant of Bharata, when the king thus addressed the sons of Pandu, the wickedminded Duryodhana became exceedingly happy. O best of the Bharata race, he summoned in private, Purochana and taking up his right hand, he thus spoke to that counsellor. O Purochana, this world, full of wealth, is mine. It is equally yours with me. (Therefore), you should protect it. I have no other more trustworthy supporter and counsellor than you with whom I can consult. |
|
BORI CE: 01-132-005 संरक्ष तात मन्त्रं च सपत्नांश्च ममोद्धर |
MN DUTT: 01-144-002 संरक्ष तात मन्त्रं च सपत्नांश्च ममोद्धर |
M. N. Dutt: O sire, keep my counsel (a secret) and destroy my enemy by some clever device. Accomplish, what I ask you to do. |
|
BORI CE: 01-132-006 पाण्डवा धृतराष्ट्रेण प्रेषिता वारणावतम् |
MN DUTT: 01-144-003 पाण्डवा धृतराष्ट्रेण प्रेषिता वारणावतम् |
M. N. Dutt: The Pandavas have been sent by Dhritarashtra to Varanavata. They will sport there in the festival at the command of Dhritarashtra. |
|
BORI CE: 01-132-007 स त्वं रासभयुक्तेन स्यन्दनेनाशुगामिना |
MN DUTT: 01-144-004 स त्वं रासभयुक्तेन स्पन्दनेनाशुगामिना |
M. N. Dutt: Do that by with you can reach Varanavata this very day on a car drawn by swift asses. |
|
BORI CE: 01-132-008 तत्र गत्वा चतुःशालं गृहं परमसंवृतम् |
MN DUTT: 01-144-005 तत्र गत्वा चतुःशालं गृहं परमसंवृतम् |
M. N. Dutt: Going there, erect a quadrangle palace at the outskirts of the city, (which should be) rich in materials and furniture. Guard it (also) well. |
|
BORI CE: 01-132-009 शणसर्जरसादीनि यानि द्रव्याणि कानिचित् |
MN DUTT: 01-144-006 शणसर्जरसादीनि यानि द्रव्याणि कानिचित् |
M. N. Dutt: Use in it (in erecting that house,) hemp, resin and all other inflammable materials that are procurable. |
|
BORI CE: 01-132-010 सर्पिषा च सतैलेन लाक्षया चाप्यनल्पया |
MN DUTT: 01-144-007 सर्पिस्तैलवसाभिश्च लाक्षया चाप्यनल्पया |
M. N. Dutt: Mixing a little earth with ghee, oil, fat and a large quantity of lac, plaster the wall with it. |
|
BORI CE: 01-132-011 शणान्वंशं घृतं दारु यन्त्राणि विविधानि च BORI CE: 01-132-012 यथा च त्वां न शङ्केरन्परीक्षन्तोऽपि पाण्डवाः BORI CE: 01-132-013 वेश्मन्येवं कृते तत्र कृत्वा तान्परमार्चितान् |
MN DUTT: 01-144-008 शणं तैलं घृतं चैव जतु दारूणि चैव हि |
M. N. Dutt: Place carefully all over that house hemp, oil, ghee, lac and wood. In such a way that the Pandavas and other men may not even with scrutiny see them or conclude that it is made of inflammable materials. Erecting such a house and worshipping the Pandavas with great reverence, make them live in it with Kunti and all their friends. |
|
BORI CE: 01-132-014 तत्रासनानि मुख्यानि यानानि शयनानि च BORI CE: 01-132-015 यथा रमेरन्विश्रब्धा नगरे वारणावते |
MN DUTT: 01-144-009 आसगानि च दिव्यानि यानानि शयनानि च |
M. N. Dutt: Place there for the Pandavas seats, conveyances and beds of best workmanship, as ordered my father. Manage all this in a way so that none in the city of Varanavata may know it, till the end we have in view is accomplished. |
|
BORI CE: 01-132-016 ज्ञात्वा तु तान्सुविश्वस्ताञ्शयानानकुतोभयान् |
MN DUTT: 01-144-010 ज्ञात्वा च तान् सुविश्वस्ताशयानानकुतोभयान् |
M. N. Dutt: Knowing that they are sleeping in that house in confidence and without fear, set fire to it, beginning from the gate. |
|
BORI CE: 01-132-017 दग्धानेवं स्वके गेहे दग्धा इति ततो जनाः |
MN DUTT: 01-144-011 दह्यमाने स्वके गेहे दग्धा इति ततो जनाः |
M. N. Dutt: The people will think that they have been burnt to death in that burning house; and therefore none will be able to blame us for the death of the Pandavas, |
|
BORI CE: 01-132-018 तत्तथेति प्रतिज्ञाय कौरवाय पुरोचनः |
MN DUTT: 01-144-012 स तथेति प्रतिज्ञाय कौरवाय पुरोचनः |
M. N. Dutt: Purochana promised to that Kaurava (Duryodhana) to carry out all by saying, “Be it so" and he then went (away) on a swift car drawn by asses. |
|
BORI CE: 01-132-019 स गत्वा त्वरितो राजन्दुर्योधनमते स्थितः |
MN DUTT: 01-144-013 स गत्वा त्वरितं राजन् दुर्योधनमते स्थितः |
M. N. Dutt: O king, ever obedient to Duryodhana, he went without loss of time. Purochana did all that the prince said, (asked him to do). |
|