Please click the [↭] button located at the bottom-right of your screen to toggle similarity map.
Book 02 – Chapter 007
BORI CE: 02-007-001 नारद उवाच |
MN DUTT: 01-241-001 नारद उवाच शक्रस्य तु सभा दिव्या भास्वरा कर्मनिर्मिता |
M. N. Dutt: Narada said The celestials Sabha of Shakra (Indra) is full of lustre; and it was obtained by him as the fruit of his actions. O descendant of Kuru, it was made by Shakra (Indra) himself as effulgent as the Sun. |
|
BORI CE: 02-007-002 विस्तीर्णा योजनशतं शतमध्यर्धमायता |
MN DUTT: 01-241-002 विस्तीर्णा योजनशतं शतमध्यर्धमायता |
M. N. Dutt: Its breadth is one hundred Yojanas, its length is also one hundred and fifty Yojanas; it is five Yojanas in height. It can go anywhere at will. |
|
BORI CE: 02-007-003 जराशोकक्लमापेता निरातङ्का शिवा शुभा |
MN DUTT: 01-241-003 जराशोकक्लमापेता निरातङ्का शिवा शुभा |
M. N. Dutt: It dispels decrepitude, grief, fatigue, and fear; it is beneficial and auspicious, it is furnished with rooms and seats, it is charming and adorned with celestials trees. |
|
BORI CE: 02-007-004 तस्यां देवेश्वरः पार्थ सभायां परमासने |
MN DUTT: 01-241-004 तस्यां देवेश्वरः पार्थ सभायां परमासने |
M. N. Dutt: O son of Pritha, O descendant of Bharata, in that Sabha sits on an excellent seat the lord of the celestialss with his wife Sachi who is the embodiment of beauty and wealth. |
|
BORI CE: 02-007-005 बिभ्रद्वपुरनिर्देश्यं किरीटी लोहिताङ्गदः |
MN DUTT: 01-241-005 बिभ्रद् वपुरनिर्देश्यं किरीटी लोहिताङ्गदः |
M. N. Dutt: With an indescribable vague from, with a crown on his head, with bright bracelets on the upper arms, attired in pure white robes, and adorned with many colored garlands, he sits there with Beauty, Fame and Glory by his side. |
|
BORI CE: 02-007-006 तस्यामुपासते नित्यं महात्मानं शतक्रतुम् |
MN DUTT: 01-241-006 तस्यामुपासते नित्यं महात्मानं शतक्रतुम् |
M. N. Dutt: There daily wait upon that illustrious deity of one thousand sacrifices (Indra) all the Marutas that lead the life of house holders, |
|
Corresponding verse not found in BORI CE |
MN DUTT: 01-241-007 सिद्धा देवर्षयश्चैव साध्या देवगणास्तथा |
M. N. Dutt: The Siddhas, the celestials Rishi, the Sadhyas the celestialss, and celestialss, and the bright complexioned Marutas adorned with golden garlands; |
|
BORI CE: 02-007-007 एते सानुचराः सर्वे दिव्यरूपाः स्वलंकृताः |
MN DUTT: 01-241-008 एते सानुचराः सर्वे दिव्यरूपाः स्वलंकृताः |
M. N. Dutt: These with their followers all possessing celestials forms and adorned with ornaments always wait upon and worship the illustrious chastiser of foes, the lord of the celestialss. |
|
BORI CE: 02-007-008 तथा देवर्षयः सर्वे पार्थ शक्रमुपासते |
MN DUTT: 01-241-009 तथा देवर्षयः सर्वे पार्थ शक्रमुपासते |
M. N. Dutt: O son of Pritha, there wait upon Shakra (Indra) all the celestials Rishis of pure soul, all as the fire, and all whose sins are completely washed off, |
|
Corresponding verse not found in BORI CE |
MN DUTT: 01-241-010 तेजस्विनः सोमसुतो विशोका विगतज्वराः |
M. N. Dutt: All that are energetic, without grief of any kind, and without any fever (of anxiety), all performers of performers of Soma sacrifice. Parashara, Parvata, Savarni, Galava. |
|
BORI CE: 02-007-009 पराशरः पर्वतश्च तथा सावर्णिगालवौ |
MN DUTT: 01-241-010 तेजस्विनः सोमसुतो विशोका विगतज्वराः MN DUTT: 01-241-011 शङ्खच लिखितश्चैव तथा गौरशिरा मुनिः |
M. N. Dutt: All that are energetic, without grief of any kind, and without any fever (of anxiety), all performers of performers of Soma sacrifice. Parashara, Parvata, Savarni, Galava. Shankha, Likhita the Rishi Gaurashira, Durvasa, Krodhana, Shyena, the Rishi Dirghatama, Pavitrapani, Savarni, Yajnavalkya, Bhaluki, Uddalka, Svetaketu, Tandya, Bhandayani, Havishman, Garishtha, King Harishchandra, Hridhya, Udarashandilya, Parashara, Krishivala, Vataskandha, Vishakha, Vidhata, Kala, Karaladanta, Tvashta, Vishvakarma, and Tumburu. |
|
BORI CE: 02-007-010 दुर्वासाश्च दीर्घतपा याज्ञवल्क्योऽथ भालुकिः |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
|
BORI CE: 02-007-011 हविष्मांश्च गविष्ठश्च हरिश्चन्द्रश्च पार्थिवः BORI CE: 02-007-012 वातस्कन्धो विशाखश्च विधाता काल एव च |
MN DUTT: 01-241-011 शङ्खच लिखितश्चैव तथा गौरशिरा मुनिः |
M. N. Dutt: Shankha, Likhita the Rishi Gaurashira, Durvasa, Krodhana, Shyena, the Rishi Dirghatama, Pavitrapani, Savarni, Yajnavalkya, Bhaluki, Uddalka, Svetaketu, Tandya, Bhandayani, Havishman, Garishtha, King Harishchandra, Hridhya, Udarashandilya, Parashara, Krishivala, Vataskandha, Vishakha, Vidhata, Kala, Karaladanta, Tvashta, Vishvakarma, and Tumburu. |
|
BORI CE: 02-007-013 अयोनिजा योनिजाश्च वायुभक्षा हुताशिनः BORI CE: 02-007-014 सहदेवः सुनीथश्च वाल्मीकिश्च महातपाः BORI CE: 02-007-015 मेधातिथिर्वामदेवः पुलस्त्यः पुलहः क्रतुः BORI CE: 02-007-016 कक्षीवान्गौतमस्तार्क्ष्यस्तथा वैश्वानरो मुनिः BORI CE: 02-007-017 दिव्या आपस्तथौषध्यः श्रद्धा मेधा सरस्वती BORI CE: 02-007-018 जलवाहास्तथा मेघा वायवः स्तनयित्नवः BORI CE: 02-007-019 अग्नीषोमौ तथेन्द्राग्नी मित्रोऽथ सवितार्यमा |
MN DUTT: 01-241-012 अयोनिजा योनिजाश्च वायुभक्षा हुताशिनः MN DUTT: 01-241-013 अर्थो धर्मश्च कामश्च विद्युतश्चैव पाण्डव MN DUTT: 01-241-014 प्राची दिग् यज्ञवाहाश्च पावकाः सप्तविंशतिः MN DUTT: 01-241-015 भगो विश्वे च साध्याश्च गुरुः शुक्रस्तथैव च |
M. N. Dutt: Some born of women, some not born of women; some living on air, some on fire, (all these Rishis) worship the wielder of thunder (Indra), the lord of all the world. Sahadeva, Sunitha, the greatly ascetic Valmiki, Shamika of truthful speech promise keeping Prachetas, Meghatithi, Vamadeva, Pulastya, Pulaha, and Kratu Marutta, Marichi, greatly ascetic Sthanu Kakshivan, Goutama, Tarkshya, the Rishi Vaishvanara, the Rishi Kalakavrikshiya, Ashravya, Hiranmaya, Samvartta, Devahavya, greatly powerful Vishvaksena, Kanwa, Katyayana, Garga, Kaushika-(all these) and the celestials waters and plants, faith, Intelligence and the goddess of learning, Dharma, Artha and Kama also lightning, clouds charged with rains, the winds, all the loud-sounding forces of heaven. The eastern point, the twenty seven fires conveying the sacrificial Ghee, Agni, Soma, the fire of Indra, Mitra, Savitri and Aryama. Bhaga, Vishva, the Sadhyas, the preceptor (Brihaspati), Shukra, Vishvavasu, Chitrasena, Sumana, Taruna. |
|
BORI CE: 02-007-020 यज्ञाश्च दक्षिणाश्चैव ग्रहाः स्तोभाश्च सर्वशः |
MN DUTT: 01-241-016 यज्ञाश्च दक्षिणाश्चैवं ग्रहास्ताराश्च भारत |
M. N. Dutt: The sacrificial Dakshinas (gifts to Brahmanas), the planets, the starts, the Mantras which are uttered in sacrifices, O descendant of Bharata, all these are present there. |
|
BORI CE: 02-007-021 तथैवाप्सरसो राजन्गन्धर्वाश्च मनोरमाः BORI CE: 02-007-022 स्तुतिभिर्मङ्गलैश्चैव स्तुवन्तः कर्मभिस्तथा |
MN DUTT: 01-241-017 तथैवाप्सरसो राजन् गन्धर्वाश्च मनोरमाः |
M. N. Dutt: O king, many charming Apsaras and Gandharvas gratify there the lord of the celestialss, Shatakratu, (Indra) with their various kinds of dances and vocal and instrumental music, with the practice of auspicious rites, and with the exhibition of many skillful feats. They gratify there the illustrious slayer of Vitra and Vala with their various skill. The Brahmana Rishis, all the royal and celestials sages, |
|
BORI CE: 02-007-023 ब्रह्मराजर्षयः सर्वे सर्वे देवर्षयस्तथा |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
|
Corresponding verse not found in BORI CE |
MN DUTT: 01-241-018 विमानैर्विविधैर्दिव्यैर्दीप्यमाना इवाग्नयः |
M. N. Dutt: As effulgent as fire, adorned with garlands and ornaments often come to and go from that celestials assembly-hall riding on various kinds of celestials cars. |
|
BORI CE: 02-007-024 स्रग्विणो भूषिताश्चान्ये यान्ति चायान्ति चापरे |
MN DUTT: 01-241-018 विमानैर्विविधैर्दिव्यैर्दीप्यमाना इवाग्नयः MN DUTT: 01-241-019 बृहस्पतिश्च शुक्रश्च नित्यमास्तां हि तत्र वै |
M. N. Dutt: As effulgent as fire, adorned with garlands and ornaments often come to and go from that celestials assembly-hall riding on various kinds of celestials cars. Brihaspati and Shukra are always present there on the occasions. These and many other illustrious Rishis of rigid vows. |
|
BORI CE: 02-007-025 एते चान्ये च बहवो यतात्मानो यतव्रताः |
MN DUTT: 01-241-020 विमानैश्चन्द्रसंकाशैः सोमवत्प्रियदर्शनाः |
M. N. Dutt: O king, Bhrigu and the seven Rishis who are equal to Brahma himself, use always to come to and go from that assembly-hall, riding on cars as beautiful as the car of Soma. |
|
BORI CE: 02-007-026 एषा सभा मया राजन्दृष्टा पुष्करमालिनी |
MN DUTT: 01-241-021 एषा सभा मया राजन् दृष्टा पुष्करमालिनी |
M. N. Dutt: O king, I have seen this Sabha, named Pushkaramalini of the deity of one thousand sacrifices (Indra). Here about the assembly-hall of Yama. now |
|