Please click the [↭] button located at the bottom-right of your screen to toggle similarity map.
Book 03 – Chapter 055
BORI CE: 03-055-001 बृहदश्व उवाच |
MN DUTT: 02-058-001 बृहदश्व उवाच वृते तु नैषधे भैम्या लोकपाला महौजसः |
M. N. Dutt: Brihadashva said: After the daughter of Bhima had accepted the king of the Nishadhas as her husband, the protectors of the worlds, of great energy, met, when they were returning, Dvapara accompanied by Kali, approaching towards them. |
|
BORI CE: 03-055-002 अथाब्रवीत्कलिं शक्रः संप्रेक्ष्य बलवृत्रहा |
MN DUTT: 02-058-002 अथाब्रवीत् कलिं शक्रः सम्प्रेक्ष्य बलवृत्रहा |
M. N. Dutt: Shakra, the slayer of Vala and Vritra, beholding Kali, said to him, 'O Kali, tell me, whither are you going with Dvapara as your companion?' |
|
BORI CE: 03-055-003 ततोऽब्रवीत्कलिः शक्रं दमयन्त्याः स्वयंवरम् |
MN DUTT: 02-058-003 ततोऽब्रवीत् कलिः शक्रं दमयन्त्याः स्वयंवरम् |
M. N. Dutt: Thereupon Kali replying to Shakra's words said, 'Hearing the Svayamvara of Damayanti, I am going there. I shall take her to be my wife; for my heart has been captivated by her?' |
|
BORI CE: 03-055-004 तमब्रवीत्प्रहस्येन्द्रो निर्वृत्तः स स्वयंवरः |
MN DUTT: 02-058-004 तमब्रवीत् प्रहस्येन्द्रो निर्वृत्तः स स्वयंवरः |
M. N. Dutt: Indra smilingly said to him, “That Svayamvara is now over; king Nala has been accepted by her as her husband even in our presence. |
|
BORI CE: 03-055-005 एवमुक्तस्तु शक्रेण कलिः कोपसमन्वितः |
MN DUTT: 02-058-005 एवमुक्तस्तु शक्रेण कलिः कोपसमन्वितः |
M. N. Dutt: Thus spoken to by Shakra, Kali, the viler among the celestials, waxing worth, said to them (celestials) all, the following words: |
|
BORI CE: 03-055-006 देवानां मानुषं मध्ये यत्सा पतिमविन्दत |
MN DUTT: 02-058-006 देवानां मानुषं मध्ये यत् सा पतिमविन्दत |
M. N. Dutt: "In as much as neglecting the divinities she has accepted a man for her husband, it is but severe cquitable that she shall suffer punishment?” |
|
BORI CE: 03-055-007 एवमुक्ते तु कलिना प्रत्यूचुस्ते दिवौकसः |
MN DUTT: 02-058-007 एवमुक्ते तु कलिना प्रत्यूचुस्ते दिवौकसः |
M. N. Dutt: When Kali had spoken in the above manner, the celestials replied, “With our permission, Nala has been chosen by Damayanti. |
|
BORI CE: 03-055-008 कश्च सर्वगुणोपेतं नाश्रयेत नलं नृपम् BORI CE: 03-055-009 यस्मिन्सत्यं धृतिर्दानं तपः शौचं दमः शमः |
MN DUTT: 02-058-008 का च सर्वगुणोपेतं नाश्रयेत नलं नृपम् |
M. N. Dutt: Also what maiden would not accept Nala as her lord, who is endued with all (excellent) qualities, who is acquainted with all systems of religion, who is a strict observer of vows, who has studied the four Vedas as also the Puranas that are styled the fifth; in whose house the deities are always satisfied by Sacrifices performed in accordance with the rules prescribed for their observance; who never docs any harm to any one, who is truthful and of unshaken vows; in whom truthfulness, forgiveness, knowledge, rigid austerities, purity, self-control and quiescence are ever present; who is the foremost of kings, like the guardians of the worlds. O Kali, that foolish creature, that desires to imprecate Nala of this description, does surely curse his own self and does kill himself by his own agency. |
|
BORI CE: 03-055-010 आत्मानं स शपेन्मूढो हन्याच्चात्मानमात्मना |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
|
BORI CE: 03-055-011 कृच्छ्रे स नरके मज्जेदगाधे विपुलेऽप्लवे |
MN DUTT: 02-058-009 एवंगुणं नलं यो वै कामयेच्छपितुं कले |
M. N. Dutt: O Kali, he that wishes to pronounce malediction on Nala of such qualities, sinks into the vast, unfathomable, lake of hell replete with various torments. "Thus speaking to Kali and Dvapara the celestials repaired to heaven. |
|
BORI CE: 03-055-012 ततो गतेषु देवेषु कलिर्द्वापरमब्रवीत् BORI CE: 03-055-013 भ्रंशयिष्यामि तं राज्यान्न भैम्या सह रंस्यते |
MN DUTT: 02-058-010 ततो गतेषु देवेषु कलिपरमब्रवीत् |
M. N. Dutt: After the celestials had disappeared, Kali said to Dvapara, 'O Dvapara, I cannot restrain my wrath, I will enter into the Nala and disposes him of his kingdom. He shall not any longer hold any dalliance with the daughter of Bhima. Placing yourself at the dice, you ought to help me. |
|