Please click the [↭] button located at the bottom-right of your screen to toggle similarity map.
Book 04 – Chapter 045
BORI CE: 04-045-001 अश्वत्थामोवाच |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
Ashvatthama said: The cows have not yet been defeated, nor have they gone beyond the boundary. They have not reached Hastinapura, and you, Karna, are boasting |
|
BORI CE: 04-045-002 संग्रामान्सुबहूञ्जित्वा लब्ध्वा च विपुलं धनम् |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
Having won many battles and obtained great wealth, and having conquered the whole earth, they did not consider it to be the result of their own efforts. |
|
BORI CE: 04-045-003 पचत्यग्निरवाक्यस्तु तूष्णीं भाति दिवाकरः |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
The fire cooks without speaking; the sun shines silently; The earth silently supports the world, the moving and the unmoving. |
|
BORI CE: 04-045-004 चातुर्वर्ण्यस्य कर्माणि विहितानि मनीषिभिः |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
The duties of the four castes have been prescribed by the wise, by which wealth is to be acquired and by which, when performed, one does not become defiled. |
|
BORI CE: 04-045-005 अधीत्य ब्राह्मणो वेदान्याजयेत यजेत च |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
Having studied the Vedas, a Brahmin should perform sacrifices and also officiate at sacrifices. A Kshatriya, having taken up the bow, should perform sacrifices, but not officiate at sacrifices. |
|
BORI CE: 04-045-006 वर्तमाना यथाशास्त्रं प्राप्य चापि महीमिमाम् |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
Having obtained this earth in accordance with the scriptures, they are now acting in accordance with the scriptures. The noble ones honor even their teachers who are very well-qualified. |
|
BORI CE: 04-045-007 प्राप्य द्यूतेन को राज्यं क्षत्रियस्तोष्टुमर्हति |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
Having obtained the kingdom by gambling, what Kshatriya is worthy of praise, and in such a cruel form, as any other ordinary person? |
|
BORI CE: 04-045-008 तथावाप्तेषु वित्तेषु को विकत्थेद्विचक्षणः |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
Who, having obtained wealth, would boast like a fool? Like a gambler, who roams about by deceit and cheating. |
|
BORI CE: 04-045-009 कतमद्द्वैरथं युद्धं यत्राजैषीर्धनंजयम् |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
What was the battle of the two armies, in which you defeated Dhananjaya, Nākula and Sahadeva, whose wealth you took away, |
|
BORI CE: 04-045-010 युधिष्ठिरो जितः कस्मिन्भीमश्च बलिनां वरः |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
By whom was Yudhiṣṭhira defeated? And Bhima, the best of the strong? By whom was Indraprastha formerly conquered in battle by you? |
|
BORI CE: 04-045-011 तथैव कतमं युद्धं यस्मिन्कृष्णा जिता त्वया |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
And what was the battle in which you defeated Krishna, who was taken to the assembly hall in a single garment, menstruating, with evil deeds. |
|
BORI CE: 04-045-012 मूलमेषां महत्कृत्तं सारार्थी चन्दनं यथा |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
The root of these is cut off, like the sandalwood tree, for the sake of its essence. O hero, you should perform this deed. What did Vidura say about it? |
|
BORI CE: 04-045-013 यथाशक्ति मनुष्याणां शममालक्षयामहे |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
We see the pacification of human beings to the best of our ability, and also of other beings, even insects and ants. |
|
BORI CE: 04-045-014 द्रौपद्यास्तं परिक्लेशं न क्षन्तुं पाण्डवोऽर्हति |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
The Pandava should not forgive the torment of Drupada's daughter. Dhananjaya has appeared for the sorrow of the sons of Dhritarashtra. |
|
BORI CE: 04-045-015 त्वं पुनः पण्डितो भूत्वा वाचं वक्तुमिहेच्छसि |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
But you, having become wise, wish to speak here. The conqueror who ends enmity will not leave us. |
|
BORI CE: 04-045-016 नैष देवान्न गन्धर्वान्नासुरान्न च राक्षसान् |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
He would not fight here out of fear of gods, gandharvas, demons, or demons. The son of Kunti, Dhananjaya, would not fight here out of fear. |
|
BORI CE: 04-045-017 यं यमेषोऽभिसंक्रुद्धः संग्रामेऽभिपतिष्यति |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
He will be angry with whomever he will attack in battle, and will kill him with the force of Garuḍa, as if he were a tree. |
|
BORI CE: 04-045-018 त्वत्तो विशिष्टं वीर्येण धनुष्यमरराट्समम् |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
Who is not to worship that Partha, who is superior to you in valour, equal to the king of the gods in archery, and equal to Vasudeva in battle? |
|
BORI CE: 04-045-019 दैवं दैवेन युध्येत मानुषेण च मानुषम् |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
Let the divine fight with the divine, the human with the human, Let the weapon fight with the weapon. Who is equal to Arjuna? |
|
BORI CE: 04-045-020 पुत्रादनन्तरः शिष्य इति धर्मविदो विदुः |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
The teacher knows that the disciple is next to the son. For this reason also, the Pandava was dear to Drona. |
|
BORI CE: 04-045-021 यथा त्वमकरोर्द्यूतमिन्द्रप्रस्थं यथाहरः |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
As you played dice, as you took Indraprastha, as you led Krishna to the assembly hall, so fight with the Pandava. |
|
BORI CE: 04-045-022 अयं ते मातुलः प्राज्ञः क्षत्रधर्मस्य कोविदः |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
This your maternal uncle is wise, skilled in the duties of a Kshatriya. Let Shakuni, the son of Gandhari, play the dice. |
|
BORI CE: 04-045-023 नाक्षान्क्षिपति गाण्डीवं न कृतं द्वापरं न च |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
He does not shoot arrows, nor does he use the Gandiva bow, nor does he perform the rites of the Dvāpara age. The Gandiva bow shoots sharp, blazing arrows. |
|
BORI CE: 04-045-024 न हि गाण्डीवनिर्मुक्ता गार्ध्रपत्राः सुतेजनाः |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
The arrows released from the Gandīva bow, with vulture feathers and great brilliance, do not stop in the intervals, even of mountains. |
|
BORI CE: 04-045-025 अन्तकः शमनो मृत्युस्तथाग्निर्वडवामुखः |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
Death, the pacifier, the destroyer, and the fire with the mouth of a mare - these may leave some remainder somewhere, but not the angry Dhananjaya. |
|
BORI CE: 04-045-026 युध्यतां काममाचार्यो नाहं योत्स्ये धनंजयम् |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
Let the preceptor fight with whom he will. I will not fight with Dhananjaya. For the Matsyas are our enemies. If they come to the cows, |
|