Please click the [↭] button located at the bottom-right of your screen to toggle similarity map.
Book 13 – Chapter 128
BORI CE: 13-128-001 महेश्वर उवाच |
MN DUTT: 09-141-001 श्रीभगवानुवाच तिलोत्तमा नाम पुरा ब्रह्मणा योषिदुत्तमा |
M. N. Dutt: The Blessed and Holy One said Formerly a blessed and foremost of women, was created by Brahman, called Tilottama, by collecting beauty from every beautiful object in the universe. |
|
BORI CE: 13-128-002 साभ्यगच्छत मां देवि रूपेणाप्रतिमा भुवि |
MN DUTT: 09-141-002 साजभ्यगच्छत मां देवि रूपेणाप्रतिमा भुवि |
M. N. Dutt: One day, that lady of beautiful face, peerless in the universe for beauty of form, came to me, O goddess, for circumambulating me but, in sooth, moved by the desire of tempting me. |
|
BORI CE: 13-128-003 यतो यतः सा सुदती मामुपाधावदन्तिके |
MN DUTT: 09-141-003 यतो यतः सा सुदती मामुपाधावदन्तिके |
M. N. Dutt: In whatever direction that lady of beautiful teeth turned, a new face to mine instantly appeared. All these faces of mine became handsome to look at. |
|
BORI CE: 13-128-004 तां दिदृक्षुरहं योगाच्चतुर्मूर्तित्वमागतः |
MN DUTT: 09-141-004 तां दिदृक्षुरहं योगाच्चतुर्मूर्तित्वमागतः |
M. N. Dutt: Thus, on account of the desire of seeing her, I became fourfaced, through Yogapower. Thus I showed my high Yogapower in becoming fourfaced. |
|
BORI CE: 13-128-005 पूर्वेण वदनेनाहमिन्द्रत्वमनुशास्मि ह |
MN DUTT: 09-141-005 पूर्वेण वदनेनाहमिन्द्रत्वमनुशास्मि ह |
M. N. Dutt: With that face of mine which is turned towards the east, I exercise the sovereignty of the universe. With that face of mine which is turned towards the north, I sport with you, O you of faultless features. |
|
BORI CE: 13-128-006 पश्चिमं मे मुखं सौम्यं सर्वप्राणिसुखावहम् |
MN DUTT: 09-141-006 पश्चिमं मे मुखं सौम्यं सर्वप्राणिसुखावहम् |
M. N. Dutt: That face of mine which is turned towards the west is handsome and auspicious. With it I ordain the happiness of all creatures. That face cf mine which is turned towards the south is dreadful. With it I destroy all creatures. |
|
BORI CE: 13-128-007 जटिलो ब्रह्मचारी च लोकानां हितकाम्यया |
MN DUTT: 09-141-007 जटिलो ब्रह्मचारी च लोकानां हितकाम्यया |
M. N. Dutt: I live as a Brahmacharin with matted locks on iny head, for doing good in all creatures. The bow Pinaka is always in my hand for accomplishing the work of the celestials. |
|
BORI CE: 13-128-008 इन्द्रेण च पुरा वज्रं क्षिप्तं श्रीकाङ्क्षिणा मम |
MN DUTT: 09-141-008 इन्द्रेण च पुरा वज्रं क्षिप्तं श्रीकांक्षिणा मम) दग्ध्वा कण्ठं तु तद् यातं येन श्रीकण्ठता मम |
M. N. Dutt: Formerly, Indra, desirous of acquiring my prosperity, had hurled his thunderbolt at me. With that weapon my throat was scorched. Therefore I have become bluethroated. |
|
BORI CE: 13-128-009 उमोवाच |
MN DUTT: 09-141-009 उमोवाच वाहनेष्वत्र सर्वेषु श्रीमत्स्वन्येषु सत्तम |
M. N. Dutt: Uma said When, O foremost of all creatures, there are so many excellent beautiful cars, why have you selected a bull for your vehicle? |
|
BORI CE: 13-128-010 महेश्वर उवाच |
MN DUTT: 09-141-010 महेश्वर उवाच सुरभीमसृजद् ब्रह्मा देवधेनुं पयोमुचम् |
M. N. Dutt: Maheshvara said Formerly, the Grandfather Brahman created the celestial cow Surabhi giving profuse milk After her creation there sprang from her a large number of king all of which gave sufficient quantities of milk sweet as nectar. |
|
BORI CE: 13-128-011 तस्या वत्समुखोत्सृष्टः फेनो मद्गात्रमागतः |
MN DUTT: 09-141-011 तस्या वत्समुखोत्सृष्टः फेनो मद्गात्रमागतः |
M. N. Dutt: Once on a time a quantity of froth fell from the mouth of one of her calves on my body. I was enraged at this and my anger scorched all the kine which there upon became diversified in colour. |
|
BORI CE: 13-128-012 ततोऽहं लोकगुरुणा शमं नीतोऽर्थवेदिना |
MN DUTT: 09-141-012 ततोऽहं लोकगुरुणा शमं नीतोऽर्थवेदना |
M. N. Dutt: I was then pacified by the Lord of all the worlds, viz., Brahman, conversant this bull both as a car for bearing me and as device on my banner. |
|
BORI CE: 13-128-013 उमोवाच |
MN DUTT: 09-141-013 उमोवाच निवासा बहुरूपास्ते दिवि सर्वगुणान्विताः |
M. N. Dutt: Uma said You have many houses, in the celestial region, of various forms and possessed of every comfort and luxury. Why, O Holy One, do you live in the crematorium, abandoning all those delightful palaces. |
|
BORI CE: 13-128-014 केशास्थिकलिले भीमे कपालघटसंकुले |
MN DUTT: 09-141-014 केशास्थिकलिले भीमे कपालघटसंकुले |
M. N. Dutt: The crematorium is full of the hair and bones (of the dead), abounds with vultures and jackals, and is covered with hundreds of funeral pyres. |
|
BORI CE: 13-128-015 अशुचौ मांसकलिले वसाशोणितकर्दमे |
MN DUTT: 09-141-015 अशुचौ मांसकलिले वसाशोणितकर्दमे |
M. N. Dutt: Full of carrion and muddy with fat and blood, with entrails and bones scattered all over it, and always echoing with the howls of jackals, it is certainly an impure place. |
|
BORI CE: 13-128-016 महेश्वर उवाच |
MN DUTT: 09-141-016 महेश्वर उवाच मेध्यान्वेषी महीं कृत्स्नां विचराम्यनिशं सदा |
M. N. Dutt: Maheshvara said I always travel over the whole Earth in search after a sacred spot. I do not, however, see any spot that is more sacred than the crematorium. |
|
BORI CE: 13-128-017 तेन मे सर्ववासानां श्मशाने रमते मनः |
MN DUTT: 09-141-017 तेन मे सर्ववासानां श्मशाने रमते मनः |
M. N. Dutt: Therefore, of all houses, the crematorium appears to me to be the best, shaded as it generally is by branches of the banian and adorned with torn garlands of flowers. |
|
BORI CE: 13-128-018 तत्र चैव रमन्ते मे भूतसंघाः शुभानने |
MN DUTT: 09-141-018 तत्र चैव रमन्तीमे भूतसंघाः शुचिस्मिते |
M. N. Dutt: O you of sweet smiles, the multitudes of goblins that are my companions love to live in such spots. I do not like, O goddess, to live anywhere, without those goblins by my side. |
|
BORI CE: 13-128-019 एष वासो हि मे मेध्यः स्वर्गीयश्च मतो हि मे |
MN DUTT: 09-141-019 एष वाप्सो हि मे मेध्यः स्वर्गीयश्च.मतः शुभे |
M. N. Dutt: Therefore, the crematorium is a sacred house to me. Indeed, O auspicious lady, it appears to me to be very Heaven. Highly sacred and endued with great merit, the crematorium is much praised by persons desirous of having holy abodes. |
|
BORI CE: 13-128-020 उमोवाच |
MN DUTT: 09-141-020 उमोवाच भगवन् सर्वभूतेश सर्वधर्मविदां वर |
M. N. Dutt: Uma said O Holy One, O lord of all creatures, O foremost of all observers of duties and religious rites, I have a great doubt, O holder of Pinaka, O giver of boons. |
|
BORI CE: 13-128-021 अयं मुनिगणः सर्वस्तपस्तप इति प्रभो |
MN DUTT: 09-141-021 अयं मुनिगणः सर्वस्तपस्तेप इति प्रभो |
M. N. Dutt: These ascetics, O powerful lords, have practised various kinds of austerities. In the world are seen ascetics wandering everywhere under various forms and clad in various kinds of dress. |
|
BORI CE: 13-128-022 अस्य चैवर्षिसंघस्य मम च प्रियकाम्यया |
MN DUTT: 09-141-022 अस्य चैवर्षिसंघस्य मम च प्रियकाम्यया |
M. N. Dutt: For benefiting this large number of Rishis, as also myself, do you kindly remove, O chaister of all enemies, this doubt of mine. |
|
BORI CE: 13-128-023 धर्मः किंलक्षणः प्रोक्तः कथं वाचरितुं नरैः |
MN DUTT: 09-141-023 धर्मः किंलक्षणः प्रोक्तः कथं वा चरितुं नरैः |
M. N. Dutt: What are the characteristics of Religion or Duty? How, indeed, do men unacquainted with the details of Religion or Duty succeed in observing them. O powerful lord, O you who are conversant with Religion, do you tell me this. |
|
BORI CE: 13-128-024 नारद उवाच |
MN DUTT: 09-141-024 नारद उवाच ततो मुनिगणः सर्वस्तां देवी प्रत्यपूजयत् |
M. N. Dutt: Narada said When the daughter of Himavat, put this question, the assemblage of Rishis there present, adored the goddess with words adorned with Richs and with hymns fraught with deep meaning. |
|
BORI CE: 13-128-025 महेश्वर उवाच |
MN DUTT: 09-141-025 महेश्वर उवाच अहिंसा सत्यवचनं सर्वभूतानुकम्पनम् |
M. N. Dutt: Maheshvara said Abstention from injury, truthfulness of speech, mercy towards all beings, tranquillity of soul, and the making of gifts to the best of one's power, form the foremost duties of the householder. |
|
BORI CE: 13-128-026 परदारेष्वसंकल्पो न्यासस्त्रीपरिरक्षणम् BORI CE: 13-128-027 एष पञ्चविधो धर्मो बहुशाखः सुखोदयः |
MN DUTT: 09-141-026 परदारेष्वसंसर्गो न्यासस्त्रीपरिरक्षणम् |
M. N. Dutt: Abstention from sexual union with the wife of other men, protection of the riches and the woman committed to his care, reluctance to appropriate what is not given to one, and avoidance of honey and meat, these are the five chief duties. Indeed, Religion or Duty had many branches all of which yield happy results. These are the duties which those embodied creatures who consider duty as superior, should observe and practise. These are the sources of merit. |
|
BORI CE: 13-128-028 उमोवाच |
MN DUTT: 09-141-027 उमोवाच भगवन् संशयः पृष्टस्तन्मे शंसितुमर्हसि |
M. N. Dutt: Uma said O Holy One, I wish to ask you another question about with I entertain great doubts. You should answer it and remove my doubts. What are the meritorious duties of the four castes. |
|
BORI CE: 13-128-029 ब्राह्मणे कीदृशो धर्मः क्षत्रिये कीदृशो भवेत् |
MN DUTT: 09-141-028 ब्राह्मणे कीदृशो धर्मः क्षत्रिये कीदृशोऽभवत् |
M. N. Dutt: What are the duties of the Brahmana? What of the Kshatriya? What are the duties of the Vaishya? And what are the duties of the Shudra. |
|
BORI CE: 13-128-030 महेश्वर उवाच |
MN DUTT: 09-141-029 महेश्वर उवाच न्यायस्तस्ते महाभागे सर्वशः समुदीरितः |
M. N. Dutt: Maheshvara said O highly blessed lady, the question you have put, is a very proper one. Those persons who belong to the twice bom order, are considered as highly blessed, and are, indeed, gods on earth. |
|
BORI CE: 13-128-031 उपवासः सदा धर्मो ब्राह्मणस्य न संशयः |
MN DUTT: 09-141-030 उपवास: सदा धर्मो ब्राह्मणस्य च संशयः |
M. N. Dutt: Forsooth, the observance of fasts, is always the duty of the Brahmana. When the Brahmana succeeds in properly observing all his duties, he becomes at one with Brahma. |
|
BORI CE: 13-128-032 तस्य धर्मक्रिया देवि व्रतचर्या च न्यायतः |
MN DUTT: 09-141-031 तस्य धर्मक्रिया देवि ब्रह्मचर्या च न्यायतः |
M. N. Dutt: The proper observance of the duties of Brahmacharya, O goddess, are his ritual. The observar ce of vows and the investiture with the sacred thread form his other duties. It is by these that he becomes truly twice born. |
|
BORI CE: 13-128-033 गुरुदैवतपूजार्थं स्वाध्यायाभ्यसनात्मकः |
MN DUTT: 09-141-032 गुरुदैवतपूजार्थं स्वाध्यायाभ्यसनात्मकः |
M. N. Dutt: He becomes a Brahinana for adoring his preceptors and other elders as also the celestials. Indeed, that religion which has for its soul the study of the Vedas, is the source of all virtue. Even that is the religion which those embodied creatures who are given to virtue and duty, should observe and practise. |
|
BORI CE: 13-128-034 उमोवाच |
MN DUTT: 09-141-033 उमोवाच भगवन् संशयो मेऽमस्ति तन्मे व्याख्यातुमर्हसि |
M. N. Dutt: Uma said O Holy One, my doubts have not been removed. You should explain in detail what the duties are of the four respective castes of men. |
|
BORI CE: 13-128-035 महेश्वर उवाच BORI CE: 13-128-036 भैक्षचर्यापरो धर्मो धर्मो नित्योपवासिता |
MN DUTT: 09-141-034 श्रीमहेश्वर उवाच रहस्यश्रवणं धर्मो वेदव्रतनिषेवणम् |
M. N. Dutt: Maheshvara said Listening to the mysteries of religion and duty, observance of the vows laid down in the Vedas, attention to the sacred fire, and accomplishment of the business of the preceptor, leading a mendicant life, always bearing the sacred thread, constant recitation of the Vedas, and rigid observance of the duties of a celebrate life, constitute the duties of the Brahmana. |
|
BORI CE: 13-128-037 गुरुणा त्वभ्यनुज्ञातः समावर्तेत वै द्विजः |
MN DUTT: 09-141-035 गुरुणा चाभ्यनुज्ञातः समावर्तेत वै द्विजः |
M. N. Dutt: After the student life is over, the Brahmana, at the behest of his preceptor, should leave his preceptor's abode for returning to his fathers' house. Upon his return he should duly marry a proper wife. |
|
BORI CE: 13-128-038 शूद्रान्नवर्जनं धर्मस्तथा सत्पथसेवनम् |
MN DUTT: 09-141-036 शूद्रान्नवर्जनं धर्मस्तथा सत्पथसेवनम् |
M. N. Dutt: Another duty of the Brahmana consists of avoiding the food prepared by the Shudra. Walking along the path of virtue, always obscrving fasts and the practices of Brahmacharya form his other duties. |
|
BORI CE: 13-128-039 आहिताग्निरधीयानो जुह्वानः संयतेन्द्रियः |
MN DUTT: 09-141-037 अहिताग्निरधीयानो जुह्वानः संयतेन्द्रियः |
M. N. Dutt: The householder should keep up his domestic fire for daily adoration. He should study the Vedas. He should pour libations in honour of the departed Manes and the celestials. He should keep his senses under proper restraint. He should eat what remains after serving gods and guests and all his dependants. He should be abstemious in food, truthful in words, and pure both in body and mind. |
|
BORI CE: 13-128-040 अतिथिव्रतता धर्मो धर्मस्त्रेताग्निधारणम् |
MN DUTT: 09-141-038 अतिथिव्रतता धर्मो धर्मस्त्रेताग्निधारणम् |
M. N. Dutt: Attending to guests is another duty of the householder, as also the keeping up of the three sacrificial fires. The householder should also attend to the ordinary sacrifices called Ishti and should also dedicate animals to the deities according to the ordinances. |
|
BORI CE: 13-128-041 यज्ञश्च परमो धर्मस्तथाहिंसा च देहिषु |
MN DUTT: 09-141-039 यज्ञश्च परमो धर्मस्तथाहिंसा च देहिषु |
M. N. Dutt: Indeed, the celebration of sacrifices is his greatest duty as also a complete abstention from injury to all creatures. Never to eat before serving the celestials and guests and dependants is another duty of the householder. The food that remains after serving gods and guests and the dependants is called Vighasa. The householder should eat Vighasa. |
|
BORI CE: 13-128-042 भुक्ते परिजने पश्चाद्भोजनं धर्म उच्यते |
MN DUTT: 09-141-040 भुक्ते परिजने पश्चाद् भोजनं धर्म उच्यते |
M. N. Dutt: Indeed, to eat after the members of his family including servants and other dependants, is considered as one of the especial duties of the twiceborn householder, who should, besides, be conversant with the Vedas. |
|
BORI CE: 13-128-043 दंपत्योः समशीलत्वं धर्मश्च गृहमेधिनाम् |
MN DUTT: 09-141-041 दम्पत्योः समशीलत्वं धर्मः स्याद् गृहमेधिनः |
M. N. Dutt: The conduct of husband and wife, in the case of the householder, should be equal. He should every day make offerings of flowers and other articles to those celestials who preside over domesticity. |
|
BORI CE: 13-128-044 नित्योपलेपनं धर्मस्तथा नित्योपवासिता |
MN DUTT: 09-141-042 नित्योपलेपनं धर्मस्तथा नित्योपवासिता |
M. N. Dutt: The householder should see that his house is every day properly rubbed with (cowdung and water). He should also observe fasts every day. Wellcleaned and wellrubbed, his house should also be every day fumigated with the smoke of clarified butter poured on his sacred fire in honour of the celestials and the departed Manes. |
|
BORI CE: 13-128-045 एष द्विजजने धर्मो गार्हस्थ्यो लोकधारणः |
MN DUTT: 09-141-043 एष द्विजजने धर्मो गार्हस्थ्यो लोकधारणः |
M. N. Dutt: Even these are the duties of a twice born householder. Those duties really upholds the world. Those duties always and eternally emanate from those pious persons among the Brahmanas who live like householders. |
|
BORI CE: 13-128-046 यस्तु क्षत्रगतो देवि त्वया धर्म उदीरितः |
MN DUTT: 09-141-044 यस्तु क्षत्रगतो देवि मया धर्म उदीरितः |
M. N. Dutt: Do you listen to me with rapt attention, O goddess, for I shall now tell you what the dutics are of the Kshatriya and about which you have asked me. |
|
BORI CE: 13-128-047 क्षत्रियस्य स्मृतो धर्मः प्रजापालनमादितः |
MN DUTT: 09-141-045 क्षत्रियस्य स्मृतो धर्मः प्रजापालनमादितः |
M. N. Dutt: From the beginning it has been said that the duty of the Kshatriya is to protect all creatures. The king gets a fixed share of the merits acquired by his subjects. By that means the king becomes gifted with righteousness. |
|
BORI CE: 13-128-048 प्रजाः पालयते यो हि धर्मेण मनुजाधिपः |
MN DUTT: 09-141-046 प्रजाः पालयते यो हि धर्मेण मनुजाधिपः |
M. N. Dutt: The king who rules and protects his subjects piously, acquires, by virtue of the protection he offers to others, many regions of happiness in the next world. |
|
BORI CE: 13-128-049 तत्र राज्ञः परो धर्मो दमः स्वाध्याय एव च |
MN DUTT: 09-141-047 तस्य राज्ञः परो धर्मो दमः स्वाध्याय एव च |
M. N. Dutt: The other duties of a Kshatriya consist of self-control and Vedic study, the pouring of libations on the sacred fire, the making of gifts, study, the bearing of the sacred thread, sacrifices, the performance of religious rites, the support of servants and dependants, and perseverance in acts that have been undertaken. |
|
BORI CE: 13-128-050 यज्ञोपवीतधारणं यज्ञो धर्मक्रियास्तथा |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
Corresponding verse not found in M. N. Dutt's version. |
|
BORI CE: 13-128-051 सम्यग्दण्डे स्थितिर्धर्मो धर्मो वेदक्रतुक्रियाः |
MN DUTT: 09-141-048 भृत्यानां भरणं धर्मः कृते कर्मण्यमोघता |
M. N. Dutt: Another duty of his is to give punishments proportionate to the offences committed. It is also his duty to celebrate sacrifices and other religious rites according to the ordinances laid down in the Vedas. Properly judging the disputes of litigants before him, and truthfulness of speech, and interference for helping the distressed, are the other duties by doing which the king acquires great glory both in this world and in the next. He should also sacrifice his life on the field of battle, having shown great prowess on behalf of kine and Brahmanas. |
|
BORI CE: 13-128-052 आर्तहस्तप्रदो राजा प्रेत्य चेह महीयते |
MN DUTT: 09-141-049 गोब्राह्मणार्थे विक्रान्तः संग्रामे निधनं गतः |
M. N. Dutt: Such a king acquires in the celestial region। such regions of happiness as are capable of being acquired by the performance of Horsesacrifices. |
|
BORI CE: 13-128-053 वैश्यस्य सततं धर्मः पाशुपाल्यं कृषिस्तथा |
MN DUTT: 09-141-050 वैश्यस्य सततं धर्मः पाशुपाल्यं कृषिस्तथा |
M. N. Dutt: The duties of the Vaishya always are the keep of cattle and agriculture, the pouring of libations on the sacred fire, the making of gifts, and study. |
|
BORI CE: 13-128-054 वाणिज्यं सत्पथस्थानमातिथ्यं प्रशमो दमः |
MN DUTT: 09-141-051 वाणिज्यं सत्पथस्थानमातिथ्यं प्रशमो दमः |
M. N. Dutt: Trade, walking in the path of virtue, hospitality, peacefulness, self-control, welcoming of Brahmanas, and renouncing things are the other eternal duties of the Vaishya. |
|
BORI CE: 13-128-055 तिलान्गन्धान्रसांश्चैव न विक्रीणीत वै क्वचित् |
MN DUTT: 09-141-052 तिलान् गन्धान रसांच्चैव विक्रीणीयान्न चैव हि |
M. N. Dutt: The Vaishya, engaged in trade and walking in the path of virtue, should never sell sesame and perfumery and juices or liquid substances. He should perform the duties of hospitality towards all. |
|
BORI CE: 13-128-056 सर्वातिथ्यं त्रिवर्गस्य यथाशक्ति यथार्हतः |
MN DUTT: 09-141-053 सर्वातिथ्यं त्रिवर्गस्य यथाशक्ति यथार्हतः |
M. N. Dutt: He is at liberty to pursue virtue and profit and pleasure according to his means and asmuch as is judicious for him. The service of the three twice born classes forins the high duty of the Shudra. |
|
BORI CE: 13-128-057 स शूद्रः संशिततपाः सत्यसंधो जितेन्द्रियः |
MN DUTT: 09-141-054 स शूद्रः संशिततपाः सत्यवादी जितेन्द्रियः |
M. N. Dutt: That Shudra who is truthful in speech and who has controlled his senses, is considered as having acquired meritorious penances. Indeed, the Shudra, who having got a guest, performs the duties of hospitality towards him, is considered as acquiring the merit of great penances. |
|
BORI CE: 13-128-058 त्यक्तहिंसः शुभाचारो देवताद्विजपूजकः |
MN DUTT: 09-141-055 नित्यं स हि शुभाचारो देवताद्विजपूजकः |
M. N. Dutt: That intelligent Shudra whose wonduct is virtuous and who adores the deities and Brahmanas, gets desirable rewards of virtue. |
|
BORI CE: 13-128-059 एतत्ते सर्वमाख्यातं चातुर्वर्ण्यस्य शोभने |
MN DUTT: 09-141-056 एतत् ते सर्वमाख्यातं चातुर्वर्ण्यस्य शोभने |
M. N. Dutt: O beautiful lady, I have thus recited to you what are the duties of the four castes. Indeed,O blessed lady, I have told you what are their respective duties. What else do you wish to hear? |
|